1. Sutartiniai santykiai
Šios bendrosios sąlygos taikomos visoms "Advokatfirmaet Halvorsen & Co AS" teikiamoms paslaugoms.
Užmezgant santykius su klientu arba kiekvienos naujos užduoties, kurios imamės, atveju klientas gauna užduoties patvirtinimą, kuriame nurodomos konkrečios sąlygos, susijusios su užmokesčio apskaičiavimu ir sutartais valandiniais įkainiais, išskyrus atvejus, kai darbas, susijęs su patvirtinimo parengimu, laikomas neproporcingu užduoties pobūdžiui.
"Advokatfirmaet Halvorsen & Co AS" ir kliento sutartį sudaro šie dokumentai (jei yra prieštaravimų, nurodyta tvarka): i) pavedimo patvirtinimas ir ii) šios bendrosios sąlygos. Bet kokie nukrypimai nuo šių sąlygų, kad būtų teisėtai susitarta, turi būti patvirtinti advokatų kontoros generalinio direktoriaus.
2. Paslauga
Užduoties pradžioje šalys turi susitarti dėl mūsų paslaugų apimties ir asmenų, kurie dirbs su užduotimi, įskaitant tai, kas bus už užduoties bylą atsakingas advokatas. Visada užtikrinsime, kad advokatai ir (arba)
teisininkai, dirbantys su užduotimi, yra tinkami, atsižvelgiant į užduoties turinį ir mūsų bendrus kokybės ir efektyvumo reikalavimus. Kai to reikalauja užduotis, dirbsime komandomis, kad galėtume pasiūlyti kompetenciją ir išteklius, užtikrinančius geriausią įmanomą rezultatą klientui.
Už kiekvieną užduotį atsakingas teisininkas. Už bylą atsakingas teisininkas užtikrina, kad darbą atliktų paskirtas (-i) teisininkas (-ai) ir (arba) advokato padėjėjas (-ai), atsižvelgdamas (-i) į specialių žinių ir patirties poreikį bei turimus pajėgumus. Kiek įmanoma, taip pat atsižvelgsime į kliento pageidavimus dėl užduoties personalo. Kiek įmanoma, naudosime dokumentus ir informaciją iš savo žinių duomenų bazės, kad savo klientams suteiktume geriausios kokybės pagalbą greitai ir ekonomiškai efektyviai.
Bendrausime su visais kliento darbuotojais, paskirtais partneriais ar patarėjais, kurie kiekvienu atveju ir santykiuose bus tinkami. Prašome užduoties pradžioje pranešti mums, jei bylai taikomas ypatingas konfidencialumas arba jei yra konkretūs asmenys, įgalioti aptarti bylą (pavyzdžiui, kad turėtume bendrauti tik su konkrečiu nurodytu asmeniu).
Darome prielaidą, kad klientas sutinka bendrauti el. paštu, nors tai nėra saugus bendravimo būdas ir informacija gali dingti, nuklysti ir pan. Taip pat norėtume atkreipti dėmesį, kad privalome naudoti saugumo sprendimus, dėl kurių el. laiškai gali mūsų nepasiekti. Jei mums nepageidautina bendrauti el. paštu, prašome pateikti atsiliepimą kuo greičiau ir, pageidautina, iki užduoties atlikimo pradžios.
Mūsų teisininkai gali konsultuoti tik Norvegijos teisės klausimais. Jei prireiktų, galime padėti susisiekti su advokatu užsienyje, kad šis patartų užsienio teisės klausimais. Atsisakome bet kokios atsakomybės už bet kokias užsienio teisininkų teikiamų konsultacijų dėl užsienio teisės klaidas.
Advokatų kontoros tikslas - kuo geriau ginti kliento interesus, laikantis šių sąlygų, taip pat Norvegijos teismų įstatymo, Norvegijos advokatūros ir Teisininkų draugijos nuostatų, Advokatų elgesio kodekso ir advokatų kontoros vidaus bylų valdymo procedūrų.
Teikdami konsultacijas ir pagalbą, mes remiamės informacija ir dokumentais, susijusiais su faktinėmis užduoties aplinkybėmis, kuriuos gauname iš kliento arba iš kitų šaltinių pagal kliento susitarimą ar nurodymus. Kad mūsų vertinimai ir patarimai būtų kuo geresni, klientas privalo pateikti mums visą su byla susijusią informaciją ir dokumentus.
Mes neatsakome už nuostolius, patirtus dėl to, kad bylos baigtis neatitinka advokatų kontoros atlikto galimo bylos rezultato vertinimo.
Susitarus su klientu, galime padėti pasitelkti kitus specialistus. Jei nesusitarta kitaip, tokie specialistai bus pasitelkiami kliento vardu, o klientas bus atsakingas už pasitelktų konsultantų atlyginimo ir išlaidų apmokėjimą. Mes nebūsime atsakingi už tokių patarėjų patarimus ir pagalbą. Tai galioja net ir tuo atveju, jei patarimus gauname mes ir po to juos perduodame klientui, ir net jei esame pasamdyto patarėjo direktorius ar klientas.
3. Interesų konfliktas
Negalime priimti užduočių, jei yra interesų konfliktas, susijęs su kitu klientu. Prieš nustatydami užduotį, mes atliksime vidinę paiešką, kad ištirti, ar nėra interesų konflikto arba kitų aplinkybių, dėl kurių įmonė negali arba neturėtų priimti užduoties. Tas pats atliekama ir nustatytų pavedimų atveju, jei į bylą įtraukiama nauja sandorio šalis.
Advokatų kontora pasilieka teisę pasitraukti iš užduočių, jei nustatomas interesų konfliktas.
Paprastai interesų konflikto nelaikoma, kai priimamos klientų, kurie yra konkurentai, užduotys. Interesų konfliktas laikomas esančiu, jei viena iš užduočių yra susijusi su konkurenciniais santykiais arba yra kitų ypatingų aplinkybių, dėl kurių neturėtume priimti užduočių abiem klientams.
4. Mokesčiai ir sąskaitų faktūrų išrašymas
Mūsų įkainiai bus apskaičiuojami atsižvelgiant į užduočiai atlikti reikalingų darbuotojų skaičių ir laiką pagal galiojančius valandinius įkainius. Jei užduoties patvirtinime nenurodyta kitaip, sąskaitos faktūros bus išrašomos pagal sugaištą laiką. Mažiausias įmanomas valandinis vienetas yra 15 minučių.
Pasiliekame teisę vėliau apskaičiuoti mokestį savo nuožiūra, kai to reikalauja užduoties pobūdis ir vykdymas. Šiuo atveju atsižvelgiama į dalyvaujančių teisininkų patirtį ir kompetenciją, bylos pobūdį ir sudėtingumą, susijusias vertes, pasiektus rezultatus ir bet kokius užduočiai taikomus specialius terminus. Mūsų užmokestis nepriklauso nuo bylos baigties. Mokestis mokamas neatsižvelgiant į tai, ar užduotis įvykdyta.
Jei pateikiame apytikslę savo įkainių sąmatą, tai yra tik orientacinė kaina (be PVM ir išlaidų), kurią tikėtina, kad reikės sumokėti. Apytikrė sąmata bus pagrįsta tuo metu mūsų turima informacija apie bylą. Todėl sąmata negali būti suvokiama kaip susitarimas dėl fiksuotos kainos. Tais atvejais, kai dėl fiksuotos kainos susitarta už visą užduotį, pasiliekame teisę išrašyti sąskaitą faktūrą, neviršijančią sutartos sumos, remdamiesi byloje praleistų valandų skaičiumi.
Sąskaitos išrašomos kas 14 dienų, o mokėjimo terminas yra 10 dienų, net jei užduotis dar nėra baigta.
Pasiliekame teisę reikalauti išankstinio mokesčių mokėjimo. Mokėjimai gali būti įskaitomi į bet kurią klientui išsiųstą sąskaitą faktūrą, išskyrus tuos atvejus, kai mokėjimas buvo atliktas konkrečiam tikslui. Ši nuostata neturi įtakos teisei ginčyti sąskaitos faktūros sumą.
Jei klientas prieštarauja sąskaitos faktūros sumai, skundus mums turi išsiųsti raštu per mokėjimo terminą. Jei per mokėjimo terminą skundas nepateikiamas, laikoma, kad klientas su sąskaitos suma sutinka.
Pasiliekame teisę keisti valandinius įkainius, atsižvelgiant į metinį mūsų valandinių įkainių koregavimą.
5. Išlaidos
Be mūsų įkainių, iš kliento bus pareikalauta sumokėti su užduotimi susijusias išlaidas ir išmokas, įskaitant mokesčius, kelionės ir apgyvendinimo išlaidas, didesnes kopijavimo ir siuntimo išlaidas ir kt. Paprastai savo klientų vardu patiriame ribotas išlaidas ir už jas atsiskaitome iš anksto, tačiau galime paprašyti avanso išlaidoms padengti arba persiųsti apmokėjimui einamąją sąskaitą faktūrą.
Bet kokio dydžio išmokų atveju kliento gali būti paprašyta sumokėti išankstinį mokėjimą atskiroje sąskaitoje faktūroje. Išrašydami sąskaitas faktūras už išlaidas ir išmokas, mes nepridedame jokių papildomų mokesčių, išskyrus PVM, jei jo reikia.
Jei kliento vardu pasitelkiame konsultantus, ekspertus, užsienio teisininkus ar kitas trečiąsias šalis, tai darome kaip kliento atstovas, o klientas yra atsakingas už trečiosios šalies honorarus, kitas išlaidas ir bet kokius mokesčius.
6. Išlaidos ginčų atveju
Šis skirsnis taikomas tik tais atvejais, kai kyla arba gali kilti ginčas.
Atkreipiame kliento dėmesį į tai, kad:
- Klientas yra atsakingas už visišką mūsų sąskaitų apmokėjimą, neatsižvelgiant į kitai šaliai pareikštą reikalavimą atlyginti teisines išlaidas.
- Jei byla pralaimima, tikėtina, kad klientas bus įpareigotas apmokėti ne tik savo, bet ir priešingos šalies teisines išlaidas.
- Net jei byla bus laimėta, neaišku, ar iš kitos šalies bus priteista sumokėti teisines išlaidas, ar ji galės jas sumokėti. Bet kuriuo atveju klientas bus atsakingas už visišką mūsų sąskaitų apmokėjimą.
7. Kliento lėšos
Jei turime laikyti kliento lėšas, jos bus pervestos į kontoros kliento sąskaitą ir jomis bus disponuojama pagal Norvegijos advokatų asociacijos taisykles. Kontoros kliento sąskaita yra bendroji kliento lėšų sąskaita, kurioje bankas yra pateikęs pareiškimą, kad bankas negali įskaityti į šią sąskaitą jokių reikalavimų, kuriuos bankas gali turėti mums. Jei bankas negali įvykdyti savo įsipareigojimų indėlininkams, mes nesame atsakingi už bet kokius nuostolius, kuriuos klientas gali patirti dėl banko nesugebėjimo atsiskaityti.
8. Draudimas
Klientas pats turi išsiaiškinti, ar jo draudimo sistemos padengia visus ar dalį mūsų mokesčių arba atsakomybę už kitos šalies išlaidas. Klientas turi imtis reikiamų veiksmų, kad gautų draudimo apsaugą pagal savo draudimą. Jei pageidaujate, mes galime pateikti reikiamus užklausimus dėl to, ar draudimas taikomas konkrečiu atveju.
9. Informacijos konfidencialumas
Kaip teisininkai, pagal įstatymą turime konfidencialumo pareigą. Konfidencialumo pareiga netrukdo mums teikti informaciją tais atvejais, kai to reikalauja įstatymai. Pavyzdžiui, pagal įstatymą privalome pranešti kompetentingoms institucijoms apie įtarimus dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo. Tokiais atvejais mes neturėsime teisės informuoti kliento apie įtarimą arba apie tai, kad apie jį pranešėme, arba kad tai padarysime.
Mes neatskleidžiame jokios iš klientų gautos konfidencialios informacijos, nebent klientas mums pasakytų kitaip. Taip pat privalome neperduoti iš kitų asmenų gautos konfidencialios informacijos ir nenaudoti jos klientų naudai.
Kartais mūsų prašoma pateikti informacijos apie savo patirtį, įskaitant mūsų nagrinėtas bylas ir klientus, kuriems padedame. Todėl pasiliekame teisę atskleisti, taip pat ir rinkodaros tikslais, kad padėjome klientui arba jam atstovavome.
Kai kuri informacija bus asmens duomenys. Jie bus tvarkomi pagal Asmens duomenų įstatymo reikalavimus. Tiek, kiek būtina užduočiai įvykdyti, įmonė tvarkys asmens duomenis pagal Asmens duomenų įstatymą ir kitus teisės aktus. Kitos šalys, pavyzdžiui, sandorio šalys, teismai ir valstybinės institucijos, turės prieigą prie asmens duomenų tik tiek, kiek tai būtina užduočiai vykdyti. Klientas turi teisę susipažinti su tvarkomais duomenimis ir gauti informaciją apie juos, taip pat teisę reikalauti ištaisyti netinkamus duomenis.
Advokatų kontoros generalinis direktorius yra duomenų valdytojas pagal Asmens duomenų įstatymą, todėl, jei turite klausimų dėl asmens duomenų tvarkymo, galite kreiptis į už bylą atsakingą advokatą. Apie asmens duomenų tvarkymą taip pat skaitykite advokatų kontoros privatumo politikoje adresu halvorsenco.no.
Pasibaigus užduočiai, visi bylos dokumentų originalai bus grąžinti klientui arba pagal susitarimą susmulkinti.
10. Bendravimas su klientu
Turime teisę bendrauti su klientu el. paštu. Tokiuose el. laiškuose gali būti asmens duomenų. Kadangi elektroninis bendravimas susijęs su tam tikra rizika, kliento prašome mus informuoti, jei jis nenori, kad bendraudami naudotume elektroninį paštą.
11. Dokumentai ir archyvai
Advokatų kontora privalo saugoti tam tikrus dokumentus ir informaciją po užduoties užbaigimo tam tikrą įstatyme nustatytą laikotarpį. Advokatų kontora taip pat gali saugoti kitų bylos dokumentų kopijas pasibaigus užduočiai, laikydamasi teisės aktų reikalavimų. Vėliau dokumentai bus susmulkinti.
Sumokėjęs visą mūsų honorarą, klientas turės teisę naudoti dokumentus tuo tikslu, kuriam jie buvo parengti.
12. Mūsų įsipareigojimai ir trečiųjų šalių teisės
Turime įsipareigojimų tik klientui, nurodytam pavedimo rašte ar kituose dokumentuose, ir atsisakome bet kokios atsakomybės trečiosios šalies atžvilgiu. Jei trečioji šalis paprašys teisės pasinaudoti mūsų konsultacijomis, tai bus apsvarstyta, tačiau pasiliekame teisę atsisakyti tokį prašymą patenkinti.
Mes neatsakome už konsultantų, ekspertų, užsienio teisininkų ar trečiųjų šalių teikiamas paslaugas ar patarimus, net jei juos pasirinkome ir (arba) nurodėme klientui.
13. Atsakomybės draudimas ir apribojimai
Turime privalomąjį civilinės atsakomybės draudimą, kuriuo apdraudžiame atsakomybę už žalą, patirtą verčiantis advokato praktika. Už pavedimo metu suteiktas paslaugas advokatų kontora ir už bylą atsakingas advokatas nei atskirai, nei kartu neatsako už nuostolius, viršijančius minėto draudimo sumą.
14. Įsipareigojimų nutraukimas
Klientas gali bet kada nutraukti mūsų įsipareigojimus, nebent konkrečiu atveju būtų aiškiai susitarta ar numanoma kitaip. Mes turime teisę bet kada nutraukti darbą su byla, kai tam yra pagrįstų priežasčių. Prieš nutraukdami savo darbą, apie tai įspėsime pagrįstai.
Klientas privalo sumokėti mūsų mokesčius, išlaidas ir išlaidas, taip pat PVM, patirtas iki darbo užbaigimo ir bet kokius kitus darbus, kurių reikia po to, nepriklausomai nuo to, kas nutraukia sutartį.
Jei įsipareigojimas nutraukiamas ir už užduotį susitarta dėl fiksuoto mokesčio, pasiliekame teisę išrašyti sąskaitą faktūrą už byloje praleistų valandų skaičių. Turime teisę pasilikti visus dokumentus ir bet kokį kitą turimą turtą, kol bus apmokėtas mūsų reikalavimas.
15. Pakeitimai
Pasiliekame teisę keisti ar papildyti šias nuostatas bendrai arba konkrečiu atveju. Pakeitimai įsigalios, kai pakeista sąlygų versija bus paskelbta mūsų interneto svetainėje halvorsenco.no.
16. Teisė pareikšti ieškinį
Skundus dėl mūsų darbo pirmiausia reikėtų pateikti už bylą atsakingam advokatui arba kontoros generaliniam direktoriui.
Jei klientas mano, kad advokatas pažeidė profesinio elgesio taisykles arba kad jo paimtas honoraras neatitinka šių taisyklių, skundą galima pateikti Norvegijos advokatų asociacijos drausmės komitetui. Skundui pateikti yra nustatyti terminai, o per vėlai pateiktas skundas gali būti atmestas. Daugiau informacijos apie skundų nagrinėjimo procedūrą rasite Norvegijos advokatų asociacijos interneto svetainėje. Skundus pirmąja instancija nagrinėja Norvegijos advokatų asociacijos Romerike apygardos regioninis drausmės komitetas. Drausmės komiteto sprendimą galima apskųsti Drausmės valdybai.
Lillestrøm, 2023 m. gruodžio 6 d.1